![]() |
BibleTech:2011 presents a unique opportunity to hear from some of the world's leading Bible study technologists. Amazing things are being done at the intersection of biblical studies and technology! Just look below to see the diverse topics that will be presented at the conference.
2011 Speakers List
This session will be a lot of practical how to….
Sample Scripture.XHTML and Dictionary.XHTML files will be made available along with matching CSS to produce high quality output.
In November 2010, the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software published "The Greek New Testament: SBL Edition" (SBLGNT, also known as the SBL Greek New Testament), edited by Michael W. Holmes. It was released not only for Logos Bible Software users, but multiple formats are also available under a free license at http://sblgnt.com. The SBL and Logos have also published a high quality print edition.
But where did this new edition of the Greek New Testament come from? Why was it done? And more importantly for the BibleTech audience, how was it done? This talk walks through how Logos and the SBL understood the need for a new, critically edited yet freely available Greek New Testament. Then it gives an overview of the processes (formal and informal) that led to the production of this new edition of the Greek New Testament.
In 2009 I reported on the Bible Knowledgebase (BK), a machine-readable collection of semantically-organized data about people, places, and things in the Bible. This talk will describe how the BK now functions as an essential information resource for Logos, tying together information across the software. In addition, I’ll discuss the continued work on the data over the last two years, including:
I’ll also present prototypes for visualizing BK data to enhance discovery and exploration in the Biblical text.
Microsoft OneNote is a great program for keeping track of all the details of your personal life, your work, your various projects, your travel plans, your Bible Study, and any other information that you want to organize and track. The notebook system in OneNote is a fabulous way of keeping everything you are involved with in front of you at all times.
It is also a great way to conduct research from your Logos Library. It is far better than using Microsoft Word because of the way that OneNote organizes everything you cut and paste from Logos into an individual note card.
What does logic have to do with theology? After the exegesis is over, after we have considered the textual and historical contexts, after we have parsed the sentences, we conclude with a judgment on the passage's meaning. Logic allows us to carry our studies further. Just as a software engineer may verify the correctness of his or her code, logic lets the exegete verify his interpretation against previous exegetical results for consistency. Logic also allows us to deduce new information by drawing out inferences packed in the text. We will attempt to motivate the adoption of logic as a method in computational theology with practical issues like those above and also with philosophical and theological considerations about the nature of revelation. We will then wrap up with an introduction to computational semantics and automated reasoning technologies.
Project Ebenezer is a web-based ministry which seeks to bridge the gap between academia and the Church by offering the theologian an avenue to serve the Church, thereby giving the Church better access to its own teachers. This talk will explore the unique opportunity that the internet creates for the Church and present the ways Project Ebenezer is addressing it.
The influence of technological progress in our world is indisputable. But what does that "progress" look like under the light of Scripture? While there is no definitive Biblical position on the nature and purpose of technology, there are nevertheless many references to technology in the Bible that can guide our thinking about the value of technology and the moral qualities of technologists.
Based on a comprehensive study across the whole Bible, this presentation will examine verses about God's use of technology, the role of craftsmen, musical instruments, metal refining, design and construction, communication technology, medicine, agriculture, weapons and measurement. We'll consider the relationship between technology and redemption, and discuss Biblical comments on our responsibility to use technology appropriately. There are also revealing passages on idolatry that highlight the risk that technology can make people believe they no longer need God.
This presentation draws insight directly from the Bible to guide our attitudes as Christian technologists.
Mobile devices are taking over. Smart phones and tablet devices are the new focal point in the technology market. They are replacing a desktop computer for an increasing number of functions. With this understanding, Olive Tree, a pioneer in mobile Bible software, has released BibleReader 5 - Bible software with all the richness of a desktop Bible software package, designed for the device on-the-go. We will look at the innovative steps taken to bring a robust Bible study experience to the mobile world.
Time was, you wrote a program that was installed and executed on a single user's computer. If you were adventurous, you might target two (or three!) desktop operating systems, and if you were really adventurous, you might pull down some data from the Internet.
Life was simpler then.
Nowadays the "one user, one installation" world seems oddly quaint, what with all the "smart" phones, the teeny-tiny laptops, the iThises and iThats that we carry around -- never mind "the Internet", which in spite of everything grew into a full-fledged applications platform. Suddenly, the user interface is disintegrated: "Software" isn't so much a program you install on a computer as it is a bundle of apps and services distributed across a complex and ever-shifting landscape of platforms and devices, each with its own unique capabilities and form factor. Users expect to coordinate activities on multiple devices in order to accomplish a single task, and what's worse, they think that's a completely natural and sensible way to go about it. Worse yet, they're right. If you don't have "an app for that" yet -- get cracking!
How do we design and build software for such a crazy mixed-up world? We'll look at how a few companies are answering that question.
I serve in the IT/Media departments for the International House of Prayer in Kansas City. We have a 24/7 live prayer and worship room that is streamed live on the internet worldwide, with thousands of concurrent viewers. We are leading people in a life of prayer and teaching them to pray for their churches and communities and to meditate on His Word. Personally I serve 36 hours per week behind the scenes as a technology engineer both for our video content and our local ministry, and spend 12 hours per week in corporate prayer.
I will discuss how the prayer movement globally is being strengthened through use of technology and the benefits and challenges of maintaining a life of prayer while working long hours on technology.
Imagine you’re trying to help a group of children, youth, or adults better understand and visualize the stories of the Bible. What visual resources are freely available to help? Where can you find such quality visual resources?
To help individuals better learn, live, and share the gospel of Jesus Christ, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is creating and making available scores of new videos on stories from the New Testament.
This presentation will:
In September of 2010, LifeWay and B&H Publishing Group launched the beta site for MyStudyBible.com, an integrated content site designed specifically for studying the Bible. In this retrospective, Aaron Linne - Digital Marketing Manager for B&H Publishing Group - does a post-mortem on the launch features and subsequent updates to MyStudyBible.com, describing how features were chosen, prioritized, and released.
YouVersion maintains a healthy pace of innovation, growth, and expansion because of the work of volunteers. Currently, as of the beginning of February, YouVersion has reached almost 15 million people with 10 full time staff (and a few hybrids) and over 150 actively engaged volunteers.
We, as Bible technologists, need to remove ourselves from the tech world and realize the opportunity that exists to make use of the generosity of Bible-lovers to increase innovation around and the reach of the Bible.
If you build anything, inevitably you'll experience the pain that comes from discovering people are not using it as much as you had hoped. Sometimes it means what you built sucks, but often you’ve simply neglected to have a User Adoption Strategy.
Here is what this talk will cover:
Aaron Marshall has helped many leaders, ministries and businesses successfully adopt new technologies and services. Learn practical techniques and wisdom to make sure your latest creations get adopted.
We are in the pre-launch stage of a community based website called marketplacetraining.tv. It is designed to Connect, Educate and Engage Christians around the globe so they may live out their calling to its fullest potential. We are at an intersection in history where Christians everywhere are waking up to the fact that the place that they spend 90% of their time awake (work) is an extraordinary mission field. They are realizing "Their Business is Their Mission".
We believe that technology can bridge the gap of Networking, Content Distribution, Training and Project Management in a way never before possible, and as a result reap 100X returns for the Kingdom.
Our goal is to create the world’s largest, and most accurate, database of Marketplace Ministries, Marketplace Teachers, Speakers, Authors and Coaches and then use technology to connect them to the millions of believers who are just waiting to be unlocked for Kingdom Impact.
Watch this short video clip to get a better understanding of what I am talking about.
The orthotomeo project is the culmination of several years of contemplation about theological hermeneutics and theology in general. I believe the orthotomeo project can revolutionize the way that theology is practiced. I envision a website that will facilitate dialog among all facets, levels, and types of theological argumentation in a way which has never been possible before.
It will not only focus on the biblical texts themselves, but also the theological systems which are based on them. I believe it is not enough to provide resources for investigating the Bible. The Bible must also be interpreted. Even a casual observer will notice that several interpretations, understandings, and practices stem from the same book, the Bible. The reason for this is not the biblical text but variations and difficulties in interpreting the Bible. The orthotomeo project is an attempt to bring more attention to the aspect of biblical and theological interpretation. I believe this something that is missing in the current landscape of bible software.
A theological system is a set of relationships between statements (e.g. Bible texts) and interpretations of statements, which lead to further statements. Combinations of this basic triad (statement - interpretation - statement) ultimately build a network of theological assertions which form a system. The orthotomeo project endeavors to store these statements, interpretations, and relationships in such a way as to provide various means of viewing and querying the data.
The orthotomeo project is currently in the early stages of development. I hope to have a working proof of concept for BibleTech 2011.
Christians who were born deaf, cannot hear and often use a Sign Language as their preferred means of communication. Improving computer technology in video production, avatars and animation is opening up new possibilities for using Sign Language in computer applications and online. The challenge is to harness this technology to expand technology to the Deaf.
In the continuing efforts at Open Scriptures to produce an open platform for the development of scriptural data and its applications, work continues on the most fundamental layer: the representation of the scriptural text. This talk will look at a normalized way to store text in a relational database as tokens and structures, and also how such a text can be versioned as it undergoes continuous improvements (e.g. making a translation or creating a critical text); as the text can exist in multiple revisions/editions, it can also be branched so as to introduce variant or alternate readings; it can also be forked to introduce a new derivative work linked back to the original. (Much of this will be applying lessons from the Git distributed version control system.) In addition to links between text editions, the representation of links between different texts (interlinearization) will be examined at the level a single scripture server and also in the context of a distributed network of scripture servers which all have texts that are potentially undergoing development and how the interconnections between the texts can be maintained to enable scriptural linked data.
With more and more content being created every day, and old content continually being digitized, it is becoming increasingly more difficult to locate the best content on a topic or scripture verse/passage. The answer to this problem is: search. More than ever before, when people have a question, they "Google" it. In the same way, when people want to find information in the Bible, they search for it, but most of the search functions on today's Bible sites are tied to a specific translation. So, if a user has memorized a different translation, their query fails. And, when searching content that is biblical in nature, most search engines do not understand the verse reference, and, as such, they parse it like it is just another collection of words and symbols. This also causes poor results to be returned to the user.
This talk will cover techniques for searching the Bible, Biblical content, and the Web by describing and demonstrating a search engine that: understands the verse reference, uses synonyms and multiple translations from which to build its index, and uses the wealth of extra-biblical resources to enhance the process of locating the best matches to a user’s query.
What does theological education look like in the 21st century? Perhaps you haven’t thought about that question before, but many people in the field of theological education are beginning to take this question very seriously.
How do we train people who can’t relocate to a traditional seminary yet desire theological education? Only a few years ago, arriving at an answer would have been costly and difficult. Now, because of advances in digital media, web-based communication technology enables people to be virtually connected from all over the world. Theological education is no longer geographically restricted.
What does this mean for the church? In short, it means that we can now train people where they live (truly a return to the first century model) rather than having them leave the context God has placed them in to go to seminary for five or six years. We call this “contextualized training.” This means that potential seminary students can start to make a difference in their local communities.
This talk will focus on the intersection between emerging technologies and theological application and will discuss the over impact on theological education.
We expect Google searches to return instantly and to display the best results first. Why do we accept less in Bible software? As an industry, we tune our search engines to handle specialized queries while ignoring common obstacles that people face when searching the Bible. Our goal should be to interpret the intent of everyone—from the scholar to the casual user of a mobile Bible app—and connect them with the biblical text they’re seeking.
This talk explores how people search and navigate the Bible on BibleGateway.com and discusses technology we’ve developed to provide high-quality, relevant search results to our visitors. We’ll look at the data sets we analyzed, the largely open-source technology and algorithms we used, the results we achieved, and possible future directions.
How often do you get to take a peak insde someone else's Bible software? This talk will discuss the high-level architecture of Xiphos, an open source Bible study program built with The SWORD Project. Along with a brief history, the talk will focus on our current needs which have led to a mild re-writing and rethinking of our architecture. Specifically, these include alternate versification capability (non-KJV), internationalization issues, cross platform needs, and our desire to have contributions from a wider range of people.
A specific focus will be on opening up development to a wider range of skills and people, by creating integration points for plugins developed in a variety of languages, or by switching output filtering to easily editable CSS.
MorphGNT is a freely available, morphologically tagged and lemmatized Greek New Testament that I've maintained for the last 17 years. For most of that time, the only changes made were corrections. In the last few years, however, I've embarked on a number of significant changes to almost every aspect of the database: from normalized forms to a lattice of lemmas and from a new morphological tag set to a change from the UBS text to that of the SBLGNT. This talk will cover both the changes already made and the work in progress as well as the Python tools developed to assist in producing this next generation MorphGNT.
In previous BibleTech talks, Sean Boisen described a database of People, Places, and Things mentioned in the Biblical text, and described how the entire text of the Greek New Testament was annotated to create a comprehensive semantic index. This talk will describe how we combined these word-level semantic annotations with syntax graphs to create a database of semantically-annotated clauses, and show how the new database enables some novel ways of exploring the text.
Facebook is a central player in the web, with fully one third of the US population visiting the site in November 2010, and the Bible is making its mark on the platform.
In this presentation, we’ll look closely at the presence of the Bible on Facebook, especially through Pages. We'll look at the opportunities, limitations, and challenges posed by engaging people with the Scriptures in this medium. I'll explore some of the more popular Bible-centered pages on Facebook and discuss the different ways that they are engaging the text and mention patterns that emerge.
I manage the page for the New Living Translation, and I will be sharing some specific, detailed data from that page. I will share trends, statistical analysis, and anecdotal observations from the different ways people respond to different kinds of Scriptural and Bible-related content. I will also offer some reflections on the theology behind the phenomenon of sharing the Bible on Facebook—both the theological implications of using the Bible in this medium, and the theological approach that is often exhibited in actual posts and interactions. How can we ensure that the Bible is influencing people through Facebook, rather than allowing Facebook to influence how we are interacting with the Bible?
My talk will be a high-level, yet contextual explanation regarding mobile ministry; starting first with its observed definition, the contexts which have led to this definition, and the overall state of spiritual and technological achievements that have occurred in this space. This presentation is designed as an overview to the entirety of mobile ministry applications, yet contains technical, business, and statistical information for several types of listeners.
Current search in Biblical texts are mostly word-based with no differentiation between the different senses of words. To move beyond this limitation and attain higher accuracy in computer search, we used data-mining methods to distinguish different senses of words by leveraging our data on the syntactic analysis of the Hebrew OT and the alignments between the Hebrew text and various translations.
Our approach is built on two basic assumptions: (1) Words used in different senses tend to occur in different linguistic contexts (playing different grammatical roles and having different lexical collocations); and (2) Words used in different senses tend to be translated to different words in another language. Using the linguistic context supplied by our syntactic treebank and the sense distinction data from translations that are word-linked to the Hebrew text, we implemented the following procedures: (1) Collect linguistic contexts of all content words; (2) Collect English and Chinese translations of the words in 8 different versions; (3) Build a feature set of contexts and translations for each occurrence of the words in the Bible; (4) Use clustering methods to group word occurrences into different sense groups; and (5) Manually clean up the data. In light of the ongoing manual checking process, additional measures are being implemented. These include tracking of manual changes in comparison with automatically generated data to inform improvement in parameters used for clustering and to provide additional information on the features consistently found to differentiate distinct senses.
The end results are: (1) the number of senses for each content word in the Hebrew Bible is identified; and (2) each occurrence of the word in the text is linked to a particular sense. The data is being used to build a sense-based concordance and eventually a sense dictionary that lists all senses and the specific instances of each sense. The initial data is created quickly and efficiently from existing data and is comprehensive, reusable, and easily updated and revised. It represents one promising avenue for speeding up and facilitating future lexicographical work.
2010 Speakers List
Princess is a companion for Prince XML. In publishing a Bible, the final composition requires a graphic artist or someone trained by a graphic artist to insert and place pictures, removing rivers, adjusting for short lines, and balance columns. Princess gives you interactive control to do this.
Prince is a computer program that converts XML and HTML into PDF documents.
Prince can read many XML formats, including XHTML and SVG.
Prince formats documents according to style sheets written in CSS.
Download Prince at http://www.princexml.com
Copyright © 2002--2007 YesLogic Pty. Ltd.
Princess is a Windows(tm) GUI for Prince.
In 2006 with the release of Logos 3, huge strides were made in the field of Greek language databases with the introduction of the Opentext.org Syntactically Analyzed New Testament for the first time searching the New Testament using syntactic features was possible. Opentext.org made it possible for more precise searches for constructions that would have previously been impossible to find. Likewise, with the recent release of Logos 4 and the work of Andi Wu & Randall Tan, the Cascadia Syntax Graphs of the New Testament are positioned to change things once again with a more accurate and rigorous representation of the Grammar of Hellenistic Greek.
This discussion seeks to compare and contrast the two databases in their strengths and weaknesses with an eye toward the future of Greek syntax databases as visual representations of Greek grammar.
BibleStudy2009 is a .Net 2.0 based software tool for Bible translation. Target users include students at theological seminaries as well as advanced Bible study laymen who are interested in gaining more insight into the bible. The goal is to give even the layman the chance to dig deeper into the word of God and thus (to) prevent misinterpretation of words or verses.
The software deals with e-Sword 8.x modules as well as native Zefania-XML files, which give the user maximum flexibility in using the resources of preference. Both formats are also capable of exporting translation results from BibleStudy2009.
During the presentation of BibleStudy2009 there will be a live demonstration of the software in order to have a closer look at the translation process and some of its features. The audience will get a valuable impression of how BibleStudy2009 can help in translating the Bible for personal use.
Dozens of books provide terminology from the field of Biblical studies, principally Bible dictionaries, encyclopedias, and other subject-oriented reference works. However, the terminology used varies between books, authors, and publishers, and doesn’t always include all the terms a user might employ to find information.
The Logos Controlled Vocabulary (LCV) organizes content from multiple Bible dictionaries to integrate information across the Logos library. As a controlled vocabulary, the LCV identifies, organizes, and systematizes a specific set of terms for indexing content, capturing inter-term relationships, and expressing term hierarchies. Like other kinds of metadata, this infrastructure then supports applications in search, discovery, and general knowledge management. The initial version of the LCV (shipping now with Logos 4) comprises some 11,100 terms, and continues to grow as more reference works are added. It also provides the backbone of http://topics.logos.com, a website for user contributions.
This talk will describe the building of the LCV, how we’re using it now, and how we plan to use and extend it in the future. This includes some interesting new capabilities for machine learning from existing prose content. For example:
At last year’s BibleTech, my presentation on Organizing the People, Places and Things in the Bible described our semantic database of named entities in the Biblical text. This talk describes how we’ve extended that data to cover other types of linguistic mention in the New Testament -- descriptive phrases, pronouns, verbs with unexpressed subjects, and other referring expressions that aren’t names -- providing the first truly comprehensive semantic index to individual people, places, and things.
The wired world is migrating toward cloud computing and high end mobile devices, while many Bible translation projects are in areas which do not have broadband access and next generation mobile services. A Bible translator may have, however, periodic access to a personal computer with a USB port.
USB Flash Drives (UFDs) offer us a chance to inexpensively shift accessible computing resources to those who can put them to best use in completing the task of translating the Bible. UFDs are a portable, persistent, durable media which can host a virtualizable, customizable, open source computing platform.
In this scenario a Bible translator
pops a UFD into an available computer which...
loads a virtual machine's snapshot of where the translation work was paused after...
booting a customized Linux distribution...
hosting a lightweight local web server...
running scripts on a local Bible translation database...
updating Bible translation web pages in the web browser...
which the translator edits with a suite of open source applications...
producing the next part of the Bible translation...
which can be uploaded online when a connection is available...
but is always saved to the UFD with the complete custom computing environment that produced it...
and travels with the translator, not staying on the local computer he borrowed.
The DATR programming language was developed for the purpose of describing the morphology of natural languages in a computable and concise way. It incorporates default inheritance. Each lexical root inherits its various morphological forms from a hierarchical theory of classes. This allows a linguist to develop a lexicon where the majority of the entries are quite short. New entries in the lexicon are added almost effortlessly which I plan to demonstrate during the presentation. Here is an example entry:
MAN1:
<> == CLASS_2
<mor root> == α ν θ ρ ω π.
The capabilities of DATR will interest many groups in the Bible tech community. Perhaps, the most relevant application will be to teachers and students of Greek. A morphological theory of Greek, extending my noun theory, could serve as part of a back end to a comprehensive drilling program for students. Furthermore, it could also serve as a basis for software to generate test questions for teachers. I can testify that my first year of Greek would have been much more pleasant if I had had this program. I will demonstrate some of these capabilities.
Linguists will also find DATR appealing for its elegance in theory development. I will demonstrate some abstract properties that were used to bind together nouns in Greek as well as the theoretical conclusions I came to in forming the theory. The shape of my theory is very different than the standard three declensions. In addition, I will mention how the mechanisms of DATR make the task of hypothesis testing and refinement much simpler for field workers modeling undocumented languages.
My work in DATR was supported by an undergraduate research grant from the University of Kentucky for the summer of 2009.
The mobile technology world has made astounding progress in putting the functionality and versatility of desktop applications into hand-held devices. Even Biblical scholarship consumers are coming to expect speed and performance when away from their desks. One area in which this can be seen, is in search capabilities on mobile devices. Searches on these mobile applications tend to be slow and to lack key features found in desktop software. However, breakthroughs have been made in bridging the gap.
Olive Tree's Bible Reader demonstrates speed and power in its search capabilities. Most importantly for the Biblical scholar, it also provides morphological searching of original language texts equal to that of desktop applications— allowing the user to search by lexical or inflected form, and even to use Boolean logic to further refine their search. Come and take an in-depth look at Olive Tree Bible Software's search power.
The Bulgarian Bible Translator (bgBT) is an open source software compiled on QT4 to be used for the preparation of the New Bulgarian Translation of the Bible. From its conception in 2006, the program has undergone a significant evolution, and now includes textual analyses, revision comparison and online parallel translation. The cross-platform implementation of the software accomplished through QT4 will appeal to the software programmer. The web developer will be compelled by the social network used for the final revision of the text. And the Bible translator will be fascinated by the software implementation of various translation theories: from slavishly literal to loosely paraphrastic. But among all, we hope that the simplicity of methodology and the philosophy behind the design motivates others in the field toward the grand goal of the project: the preparation of new Bible translations.
Traditionally, engagement with scripture has been characterized by sustained reflection with a body of text. While various communities have long gathered to study the Bible—from clandestine Medieval readers of vernacular Bible translations to local Bible study groups to online discussion chains to national and international scholarly and religious conferences—the modern norm has been for biblical reflection even in community to proceed from private, individual reading and reflection into community. This talk explores how the social structuring of new media like Facebook and Twitter changes the ways in which we approach and interpret sacred texts on the basis of new ways of developing and sustaining distributed, collaborative spiritual communities that are promising for both religious organizations and developers of the technologies that support them.
The Bible is the major focal-point for Christians. But the Bible is so large and daunting, that only an estimated 10% of confessed Christians have read the entire Bible.
There are several important aspects that are needed to be addressed to lay the foundation to successfully and meaningfully read the entire Bible. The first is a goal-oriented plan. What to read, when to read it, and what should be my progress on certain future dates. The second is a method of reading. Should I read the physical Bible, read a digital Bible (online or using an eBook reader), or listen to the Bible through an audio device (such as an iPod)? In addition, it is important to have a motivational support group that will help keep our progress on track.
Another obstacle is the on-the-go nature of today’s Christians. To sit down and read the Bible is a luxury for many Christians. There needs to be a technology to deliver the Bible to Christians and allow them to fit them into their already busy lives.
In the first quarter of 2010, a new web application, Holy Lamp Online, is being released to beta to address these obstacles and important aspects to reading the Bible. Holy Lamp is a powerful online application and social network that empowers Christians with the tools and motivation necessary to read through the Bible.
Holy Lamp places the power back into the hands of Christians to read through the Bible. With customized reading plans, a person can finish in a time comfortable to them. By giving the ability for friends and family to connect through the website, they can help motivate and encourage each other. If someone starts falling behind, the application will suggest shorter readings or modify the time before readings. They will have full access to their readings, along with note taking, scripture highlighting, and progress tracking. They can setup email schedules that will email readings directly to their inboxes. Users will also be able to sign up for multiple reading plans. This is a powerful feature for pastors and church leaders as it allows them to manage Bible studies and sermon lessons online. They can setup scripture readings and notes that will then be emailed before a meeting to any user subscribed to that plan.
Attendees will see a live demo and will have an opportunity to participate in the Holy Lamp Online beta program.
The purpose of Bible Software is to help people connect with Scriptures. What new things can we invent to aid in this new mobile man-machine interface?
We will survey some current and out of the box ideas in the architecture, user interface, text presentations, types of data processing and correlations on existing texts. Also will cover sync to other platforms such as web and desktop solutions.
For the 2009-2010 academic year, supported by a Faculty Innovation in Technology and Learning grant from Pepperdine University's Instructional Technology Division, I set out to transform my course "Religion 101: The History and Religion of [Ancient] Israel." Pedagogically, the project sought to increase (inter)active learning in the Religion 101 classroom. Logistically, the project sought to realize the pedagogical goal through migrating to a purely digital workflow, transforming static text resources to audio and video, and expanding the classroom by inviting asynchronous guest appearances from prominent and promising scholars. In this presentation, I will report on the results (through March 2010) of the project, and share lessons learned through this experience.
Mobile devices are replacing more and more activities traditionally done on a desktop or laptop computer. How can we give users the Bible study experience that they have come to expect on their desktop in mobile applications? We want to give the user access lots of rich information without clutter and confusion. The key is to ask the right questions. Focusing on the features of a desktop application will make you create a desktop application not a mobile one. You need to focus on benefits and end goals. What is the user trying to accomplish? Not what is the feature they are using to accomplish that goal.
Today mobile applications must be fun and exciting to use. Just getting the job done is no longer sufficient; an application must be exciting and engaging. Fun and exciting applications enrich Bible study through engaging the user in the data they are looking into. This talk will dive into the new Bible study user experiences that Olive Tree is working on for mobile devices.
Your ministry demands your time, energy, creativity, passion and commitment. But you've got a Mac, so you have a tool that can save you time and energy, spark your creativity, and enable you to keep your commitments without losing your passion. This presentation will show how you can use your Mac to maximize the impact of a sermon or lesson. It will cover how to use Mac Bible software to prepare a message, and then outline an integrated multimedia approach to promoting, presenting, and publishing that message.
We'll begin with a specific passage of Scripture—the story of David and Bathsheba in 2 Samuel 11—and show how to use software tools to exegete the passage and develop a series of sermons from it. Next we'll show how you can create simple promotional videos to help build anticipation for this new series. We'll then develop a weekly curriculum to get people studying the passage ahead of time. Naturally, we'll use a Keynote presentation to enhance the actual delivery of the sermon. Once the sermon is delivered, we'll then publish it via podcast.
Repeatedly exposing your congregation to the content of your message will improve their retention and encourage them to begin studying the Bible for themselves. But will it mean a lot of extra work for ministers who are already stretched too thin? It doesn't have to. We'll discuss how integrating multimedia development into your existing sermon preparation can actually help make your sermon prep more effective without significantly increasing the time required. We'll also discuss strategies for getting other people involved in the process.
Combined with a little creativity and thoughtful planning, your Mac can help you achieve Macsimum sermon impact.
We will discuss the full process of development on the XBOX 360, including the steps to get it approved, the development cycles, media/press and future plans.
How will Bible publishers continue to exist when the core product is “free?” Examine some trends in print Bible and book publishing and the digital publishing explosion. Discuss examples from inside and outside the industry and consider some new ideas and approaches to Bible and reference publishing.
For generations topical verse lists, notes, highlighting and other annotations have been a key part of the Bible student's toolbox. Adding notes and highlighting to the text helps the user to engage with the biblical text and make it truly relevant to them, while topical verse lists also allow users to discover and present what scripture says on a topic and to see how any particular passage relates to the whole scriptural message. While Bible software has made a wide range of relevant resources more accessible to users, these resources cannot replace the need for people to draw their own conclusions, to record them easily, and to refer back to them. Bible software has the potential to integrate these user annotations and make them more useful to the user (and most software has to some extent), but for various reasons many people still prefer to use pen and paper or their word processor.
In this talk, I plan to discuss the goals and benefits of supporting user annotations, as well as what users expect from these annotations. I will present some of the problems faced by users of current Bible software and suggest solutions for these problems, as well as presenting ideas for how Bible software can be used to make user annotations more useful to Bible students. The ideas presented in the talk will be illustrated by examples from the current implementation in BPBible and from work in development.
There are many different canonical traditions within Christianity and Judaism. The same books of the Bible are ordered differently in different traditions. Yet most of the software and websites seem to assume that the world follows the English-language Protestant book order system. Sometimes a lot of work is done on a publication or program, only for the order to be perceived as "wrong" in another country. Yet a canon-neutral approach is not very difficult.
The task of translating, publishing and distributing scripture is core to the Bible Societies’ mission. Much of this effort is focused upon vernacular languages in the developing world. It can take between 15-25 years to complete a translation of the Bible in this context. Whilst the translation task is primary, there is a growing recognition that new translations also need aids for the reader to enable them to engage fully with the text. The UBS Paratext translation editor now ships with a concordance creation module. The Concordance Builder (CB) is a language independent system capable of building a concordance to a Bible automatically. Based upon the statistical glossing technology developed by the British & Foreign Bible Society (BFBS) it requires no tables or lexica. The system has shortened the time needed to create a back of the Bible concordance from months/years to days/weeks. CB automatically identifies key head words, selects references and reference text and creates PDF output of the finished concordance ready for the press.
The paper/presentation will discuss the methodology employed by CB and explain the underlying technologies. Example concordances created with CB will be shown and the benefits and limitations of the system discussed.
The OSIS XML standard provides for a lot of free variation in the way it represents scriptural constructs (such as verse boundaries). Because of this, different OSIS documents encoding the same work may have vastly different DOM trees, which make automated traversal of arbitrary OSIS documents very difficult. Aside from this fact, the DOM is not a very programmer-friendly way to query for scriptural data to begin with. In this era of web services and mashups, having a standard, unified way to access scriptural data is a prerequisite for scriptural applications to take off in the same way that applications based on other common datasets have (such as maps). Furthermore, these scriptural datasets should be all explicitly interconnected as Linked Data of the Semantic Web, so that any metadata attached to a word in one translation would also be available to any other translation or manuscript by means of their interconnections. So while OSIS XML is “a common format for many visions”, this talk will explore “a common API for many datasets”; this will be a continuation of BibleTech:2009's talk: “Open Scriptures: Picking Up the Mantle of the Re:Greek – Open Source Initiative”.
What can Twitter teach us about how people interact with the Bible? This talk presents the results of a study of two million tweets (almost every tweet that has mentioned a Bible verse since April 2009), showing how people use social media to share Bible-related content online.
We'll explore how people Twitter about the Bible, who and where they are, what they say, and what the data tells us about the future of Bible study on the Internet. We’ll especially look at how the trend toward the realtime web resets people's expectations for online interaction and how Bible translators, publishers, and software developers should respond to this trend.
While most would agree that much of the meaning of the Bible resides in the levels of discourse above individual clauses, it is a notoriously difficult to come to an agreement on how to analyze these higher levels of discourse. The twin horns of the dilemma are, on the one hand, that a complete analysis cannot be conducted without a comprehensive understanding of how these higher levels of discourse work, and, on the other hand, that a comprehensive understanding of how these higher levels of discourse work cannot be achieved without a complete analysis.
In the preliminary version of the Greek syntax trees of the Asia Bible Society that were released through Logos as the Cascadia Syntax Graphs of the New Testament, “clear groupings of clauses had been connected together into sentences, especially when subordination or ellipsis are involved.” However, the identification of sentences had not undergone vigorous testing. This discussion presents an idea on how to go between the two horns of the dilemma and begin to flesh out higher discourse connections in the Greek New Testament using a systematic, incremental approach.
The premise is that coordination and subordination, continuity and discontinuity between Greek clauses can be better understood using adaptive, multivariate testing. Neither a comprehensive understanding nor a complete analysis is necessary at the outset of the investigation. To enable this kind of testing preliminary connections have already been made between clauses, with dependency relations tentatively indicated by one clause always being the head when two clauses are connected together. Other variables that enter into this evaluation include (1) conjunctions used (coordination or subordination, type of logical connection) or lack thereof; (2) the semantics of connected clauses (the presence or lack thereof of words/phrases that are similar in meaning or that develop continuity in action/event progression); and (3) referential relations (the presence or lack thereof of participants as referred by pronouns, implied in verbs, etc.). Automated analysis and human judgment can go hand in hand in making systematic, incremental progress towards a better understanding of the higher levels of discourse of the Greek New Testament.
We will discuss a new approach to language learning based on texts, with a special focus on learning Greek from the New Testament.
We will be covering how various linguistic analyses of a text such as the Greek New Testament can help determine the order in which vocabulary and grammar is introduced and how each new word or grammatical concept can be shown in the context of the text.
Lastly, we will also discuss various algorithms that have been implemented as well as open source Python code for producing this new kind of graded reader.
Django is a popular, Python-based Web framework. Pinax is a platform for rapidly building sites on top of Django, particular sites with a strong collaborative focus.
After introducing Django and Pinax, we will discuss Pinax-based tools the speaker is developing to help with web-based collaboration on corpus annotation with applications from lexicography to morphology to syntax to discourse analysis.
Digital Disciples is a growing network of free local tech /creative gatherings. Individuals participate to have their skills refined and to sharpen their faith through Bible study and prayer.
I was uncertain what God was going to do through Digital Disciples when I presented at BibleTech: 2009. One year later, I now see that God is igniting a revival through Christ-following creatives and tech-enthusiasts.
Biblical daily reading plans traditionally tend to lack flexibility and innovation. Typically they are charts set in stone and when a day is missed the dilemma of what to do next pops up. Does a user continue from where they missed and try to remember their day offset every time they reference the chart or do they skip the missed day or days of reading to stay on schedule. With the power that computers and handhelds provide us its only natural that we should use them to help us solve this problem and further enhance what it means to have a daily reading plan. Join us for a discussion on Olive Tree's innovative approach to this problem, and where we think its heading in light of the social media revolution.
Mobile has now taken place within the regular consciousness of most mainstream thought. From sociology to psychology, transportation to entertainment, Facebook to the Good Book, mobile is now at the tip of every tongue in being that next great area. Mobile though suffers from the same growing pains that every other media suffers from when it’s new—specifically, what's its relevance. Within the Body, we see many examples of mobile taking root as an engagement, evangelistic, and opportunistic medium. Within this topic, we will look at some of these areas that mobile has taken root in, as well as exploring some areas that have not yet been explored.
This presentation will also engage the audience to utilize their mobile devices in order to see first hand how a simple handshake can open the door for an engaging Christ-encounter.
Automatic text search is important for the study of the Bible. Traditional search techniques are able to find texts that are identical to the query term, but not texts that are different in form but identical or similar in meaning. In this talk, I will present an approach where this limitation no longer exists. The new search methods deploy the latest research in computational linguistics and can go beyond identical string to find texts that “mean the same thing”. The search is based on a complete syntactic treebank of the Bible and the alignment data between the manuscript trees and a number of translations of the Bible. These new databases have enabled us to represent the “meaning” of linguistic units and compute the semantic distances between different chunks of texts. Part of this research was presented in BibleTech: 2009. Since then we have generalized the search from similar verses to similar texts of any size. By linking the Septuagint to the Hebrew trees, we are now also able to go across the language boundaries between Old Testament and New Testament, with the whole Bible as the domain of search.
2009 Speakers List
Customarily we think of reading Scripture. How can the 60% of the world who are non-readers read Scripture in their language? If the Scripture is consultant checked, and in electronic form, and has a consistent quote system; Dramatizer can help. Dramatizer can help prepare the scripts for audio dramatized Scripture with multiple voices.
Dramatizer will automatically mark who the speaker is for 95% of the parts spoken in the Bible. (My wife, Barbe, spent over a year identifying who the first level speaker is in the whole Bible—except for Psalms and Proverbs.) Then the translator (or person who knows the language) merely needs to choose amongst the possible speakers for parts that have more than one speaker per verse (or verses where new characters are introduced because of indirect to direct speech.) Dramatizer can prepare for recording the whole Bible or any portion of the Bible. Dramatizer will produce the scripts that the director, recordist, and each voice talent needs and also the master script for making an audio dramatized Bible (or Scripture portion.)
After the scripts are created, Dramatizer helps with the recording process using your recording program. Dramatizer helps organize the hundreds or thousands of wave files created. The interface can be localized. English, French, and Portuguese are currently available.
Then the audio, dramatized, multi-voice recorded Scripture can be placed onto MegaVoice, CDs, MP3 players, or played on the radio. Dramatizer is available for free.
Advancements in digital projection technology have opened up an incredible array of tools for sermon presentation. Using a screen to help present a sermon offers pastors opportunities to go into more depth, and gives congregations another means by which they might interact with the message.
These tools, however, have also left pastors wondering how they can best be used. Is projecting the sermon outline effective in capturing the congregation's attention? Are bullet points enough to entertain anticipation in the hearts of worshipers? Do quotations from the Bible and other sources work in engaging listeners?
Sermon painting is a new approach to using digital projection for a sermon, re-framing the questions that lead churches to use their screens in the way they traditional do. Instead of simply using a digital screen as an upgraded overhead projector, it allows the screen to reach it potential as a visual, rather than a textual, medium. Where traditional uses of a screen make use of large portions of text, sermon painting conveys the movement and ideas of a sermon through the use of images. The majority of content is left in the voice of the speaker, and the screen becomes a running visual illustration of a sermon's major points. When done well, the images become visual mnemonic devices, helping to embed the message into a congregation's hearts and minds.
In this session participants will:
Design will make or break the success of your technology and communication. This presentation is a great opportunity to jump-start your understanding of usability.
Design is not skinDesign is often thought of as the skin that lays on top of technology to make it look good. This philosophy leads to an average-looking product that frustrates users and creates inconsistent experiences.
What the presentation will coverThis presentation will cover common pitfalls, wrong assumptions, and goals to which every technology should aspire. Bloggers, developers, managers, and anyone who writes email will benefit greatly from this talk on designing for usability.
At BibleTech: 2008, SIL’s software development team presented some of the software they are developing for linguists and translators to use on the field. The focus of their presentation was specifically on programs that related to the task of translation. Thus the Data Notebook, Graphite, Translator’s Workplace, and the Translation Editor were the focus of their presentation. Language Explorer, while mentioned in passing, is a program developed more specifically for the linguistic work that accompanies a translation and thus was not described in depth. The program is designed for analysis of morphology, discourse analysis, dictionary making, and eventually syntax for the many languages that have not been studied, much less received a translation of the Bible.
But exactly because of the program’s FLExibility (FLEx = Field Works Language Explorer) for the description of any language, it is perfect for the analysis of Biblical languages as well. This paper seeks to show the value of FLEx for the study of Biblical languages with an eye toward lexicography and morphology. The program provides an methodologically sound environment for both studying individual words and word formation with the potential for the development of a morphological parser for Koine Greek texts.
This presentation will consist of how Monk Development is helping churches get their sermons, articles, events and any other information up on the web and the various means we use to make that data available to as wide of an audience as possible. We have three products that integrate together to accomplish this, Sermon Cloud, Cobblestone, and church websites. This presentation will address the technical issues involved in collecting and storing vast amounts of data and the methods we use to disseminate them.
The main focus of the talk will be Sermon Cloud and how we're using the data from client web sites and aggregating it. It will cover the SEO used, tags, references and some of the coding challenges I've encountered building these.
The purpose of this presentation would be an introduction into the concept of BibleStudy2006 (that is available since mid 2007), to inform about the currently ongoing development of BibleStudy2009 (that is scheduled for mid of 2009) and to get some feedback from users, publishers and so on regarding user interface, functionality and usability.
BibleStudy2006 (short: BS2006) is a software tool for bible translation. It is e-Sword compatible in terms of the output that it generates and provides an integrated workbench with all the tools that are necessary to translate verses from greek/hebrew into the users language and to document these translations. The goal is to give even the layman the chance to dig deeper in the word of God and therewith to prevent misinterpretation of words or verses.
BS2009, that is under development right now, will enhance the usability of the software by using professional windows form controls (like ribbon bar etc.) and providing a richer set of functions around the topic of translating the bible (like Hebrew Word Analyzing).
I’ll describe the Bible Knowledgebase (BK), a machine-readable collection of semantically-organized Bible data that is linked to Biblical texts to support search, navigation, visualization. The thousands of entities in the BK (people, places, and things, along with their names) have a variety of attributes that are appropriate to their type: people have family relationships, places have geo-coordinates, etc. Relationships between entities support discovery and exploration.
Unlike knowledge expressed in prose (like Bible dictionaries), BK data provides reusable content that can serve a variety of purposes. It also provides an important integration framework for Libronix resources, in the general spirit of Tim Berners-Lee’s Linked Data ideas.
In 1986, Anthony Kenny wrote a book called "A Stylometric Study of the New Testament" which gives details for compiling and comparing book-by-book stylometric statistics for the Greek New Testament given a morphologically tagged corpus. This exploratory study proposes to apply Kenny's method to the LXX, using the Logos Bible Software LXX Morphology, to analyze style.
While Kenny's primary application of his method was in the area of authorship studies, this paper is more interested in the general style of the LXX, and not at all interested in authorship theories or assigning a 'hand' to different passages. For better or worse, this paper treats the LXX as a corpus, and has little interest in its relationship with the underlying Hebrew text.
Once the analysis has been detailed, some points of interest (known only when the analysis is complete as the nature of the study is exploratory) will be further explored. Areas in which the work could be further developed will also be reviewed.
Churches and Ministries are learning how important the social web is to building relationships and sharing life online. A crucial element of the social web is user-submitted content in the form of blog comments, forum posts, and much more. Allowing users to submit content to your website (especially without your pre-approval) is scary but an extremely important part of building community online. We'll talk about why it's important, the fears that we all battle, and the solutions for dealing with the "Wild World of User Submitted Content".
This presentation will focus on Moody Bible Institute’s integration of technology into the graduate school’s biblical languages curriculum. Jim Coakley, a graduate school professor, will discuss the pedagogical philosophy and the influences that technology has had in the teaching/learning process in his classroom. John Ferch, from MBI’s Education Technology Services department, will discuss the technical solutions that have been implemented in order to facilitate this unique approach. Emphasis will be on the benefits of such an approach as well as the challenges and limitations that Moody has faced, with a desire to help both educators and developers apply lessons from our experiences to their perspective fields.
This presentation will demonstrate how bible software can be implemented by pastors to enhance their sermon preparation. Bible software has obvious advantage in mining details of the biblical text but techniques that aid in determining the "big picture" of a passage will also be shown. The interplay between the use of technology and spiritual formation will also be addressed.
Language teams worldwide have a hard task on their hands when it comes to translating materials into vernacular languages. A translator must consider culture, linguistics, translation principles, literacy, etc. These are varied disciplines and represent complex issues. Over time SIL has developed many resources that language teams can utilize when doing translation. For the specific instance of translating Biblical texts there are many resources that help explain the original intent of the authors. Finally, more and more language teams would prefer to use languages other than English resources to do their language project tasks. The net result of these complexities is the need to support the use of a large number of resources in such a way that the user is not lost in data.
SIL is developing innovative strategies to be as proactive as we can to make these large numbers of resources available to language teams in simple ways. In order to achieve this we are seeking to achieve two goals:
This presentation will raise the awareness of the usage of Bible related technologies in a censured Postcommunist context and will inform of how to do Christian web ministry in countries that institute and practice a purposed censoring regime toward Christian websites. This is not a hacking course, but rather a sensitive approach toward government regulations and online representation, which enables to quickly and effectively communicate the Christian message to the very people that need it. While the times of “smuggling” Bibles may be long gone, the time of “smuggling” Bible websites is at hand.
God rebuked David for judging the effectiveness of his empire by a census. The technology used to conduct the census was not itself morally good or evil, yet neither was it fully neutral in its affect on David. Its very presence influenced David away from trusting God. What might have happened had the technology not been there to influence him?
Today, we are presented with new technologies at a much faster rate than David, yet we spend precious little time evaluating how they will affect our relationships with God and our fellow human beings. This talk will give a brief history of the sweeping effects of technology over the ages, specifically focusing on how Bible technologies have influenced the church, and suggest some questions we can ask when adopting, implementing, or developing new technologies.
More than ever, the web helps us to network, engage and expand our reach in myriad ways. Training is best achieved as we help learners move from isolated rooms, talking heads, and the mere act of handing out reading assignments and study guides, to live interactive spaces. The synergy that happens as groups engage in dialogue learning, mixed with action-reflection assignments and activities, takes education at all levels from teaching to genuine training. This session will focus on the philosophy and dynamics involved in implementing training and professional tutorial programs by launching your own Web-based eLearning programs and peer based learning communities. The concepts emphasize non-linear, personalized learning at a personalized pace – all available 24/7 as a just in time learning platform. These eLearning platforms that can include live video web casts, pre-produced video lessons, PDF archives, forums, whiteboard and even group discussions centered around a “social network” type of structure. Think iTunes crossed with eLearning courses or eSeminar series and social networks such as My Space or Facebook.
Over 2000 years ago, Jewish sages in Israel invented a new format for interactions with written texts, a kind of proto-hypertext with many similarities to tagging, wikipedia, and the emerging semantic web. Their experiments led to the Talmud, a collaborative 600 year conversation around content; the Jewish commentary tradition, with threads and links; and the notion of a four-tiered content architecture based on scripture. The Jewish Publication Society, the oldest non-profit Jewish publisher in North America, is now developing the Tagged Tanakh, a collaborative learning platform centered around the Hebrew Bible, which will use new digital technologies to update the ancient Rabbis' dream of "the seventy faces of Torah." This talk will introduce the audience to this Jewish textual tradition of commentary (biblical hypertext) and how it is being adapted to the social and semantic web by JPS's new digital initiative.
With so many different Mobile devices with a variety of screen sizes, different UI controls how can one do a Study Bible on all these devices.
Then consider: finger touch, small keyboards, larger keyboards, and more. We will show samples from iPhone, Blackberry, Palm and Windows Mobile to accent the challenge.
Mobile devices are rapidly changing. New mobile platforms continue to come out. Just this last year we saw the iPhone open up to third party developers, Android go on sale, and the release of ALP. Existing platforms are constantly changing. During 2008 we also saw BlackBerry and Symbian s60 come out with there first touch sensitive devices and the announcement of Windows Mobile 7. How can software companies keep up without hiring a lot of people to tackle each platform? Given todays economic environment this isn't feasible for most companies. Yet mobile software users constantly change mobile platforms and they don't want to invest in software that can't move with them. How can Bible software developers support todays mobile platforms (Windows Mobile Pocket PC, Windows Mobile Standard, iPhone, BlackBerry, Palm OS, Android, Symbian series 60, Symbian UIQ, J2ME, and ALP) and be ready for the mobile platforms of the future? The answer is to work smarter, not harder. I will talk about how Olive Tree is working smarter to tackle these issues. I will also show the results of a revolutionary new technology developed at Olive Tree which will allow us to support numerous mobile platforms with fewer engineers.
In any form of communication, it helps to a have common language and pool of ideas to pull from. In talking about the future of the Bible we can explore the standard methodologies and structures of Futures Studies to begin to see the possible scenarios for what the Bible might look like in the near - and distant - futures.
Our present culture has been largely defined by the publish-on-paper manuscript (or "book") made possible by the Gutenberg Press, led by the proliferation of the Bible as resource for individuals to be able to read and study. As we transition away from a publish-on-paper model and move into a digital world, the outside and future trends in technology and the digital medium will continue to have effects on the Bible and our interaction with it.
In this workshop, we will not only explore possible scenarios for a technology-infused near-future of the Bible, but also the basic guidelines for futures studies work.
This workshop will seek to build upon these techniques to build our own Futures scenario for discussion from the expertise of the attendees.
Possible future scenarios to discuss:
Churches are rapidly adopting text messaging as a way to keep in touch with their youngest and most active members, and Laridian is at the center of this phenomena through a new group texting service at www.ChurchTextingManager.com. Craig will demonstrate group texting, live voting, micro-blogging and other elements of this system, then peel back the covers to talk about implementation details and challenges. This presentation should be of interest to church leaders and IT directors as well as programmers and other technical professionals.
This talk outlines the basic problem these two extremes have posed to translators, and then offers some practical strategies that allow translators to have the best of both. The Lexham Discourse Greek New Testament project will be used to illustrate how the two extremes can brought together in a single project that honors both the formal precision of the original while accurately communicating dynamic discourse features.
Open Scriptures seeks to be a comprehensive open-source Web repository for integrated scriptural data and a general application framework for building internationalized social applications of scripture. An abundance of scriptural resources are now available online–manuscripts, translations, and annotations are all being made available by students and scholars alike at an ever-increasing rate. These diverse scriptural resources, however, are isolated from each other and fragmented across the Internet. Thus mashing up the available data into new scriptural applications is not currently possible for the community at large because the resources' interrelationships are not systematically documented. Open Scriptures aims to establish a scriptural database for interlinked textual resources such as merged manuscripts, the differences among them, and the links between their semantic units and the semantic units of their translations. With such a foundation in place, derived scriptural data like cross-references may be stored in a translation-neutral and internationalized manner so as to be accessible to the community no matter what language they speak or version they prefer.
With the move of Bible applications to the web and increasingly cloud-enabled forms of Bible study, issues of data portability have become more important. Now that personal notes are no longer relegated to the family Bible or PC, how can we make sure that (1) different applications can reliably read and exchange users’ biblical annotations; (2) these annotations are available for the foreseeable future–even for generations (in human, not technological terms); and (3) we can glean not-before-possible insights from these aggregated annotations while still respecting privacy?
This talk will explore the need for an annotation interchange format and describe how Bible Gateway is attempting to prevent data lock-in and promote standards that allow Bible applications to focus on innovative features and interfaces rather than data munging.
The Internet is the most powerful communication technology man has ever created. In all aspects of our lives -- business, leisure, education, etc. -- the Internet is impacting the way we do much of what we do. In addition, the Internet has connected the world together like no other technology. Unfortunately, the Church has been slower to capitalize on the power of Internet technology. The Web-Empowered Church (WEC) is developing powerful web-based ministry-enhancing tools (daily devotions and journaling, sermons, online community, etc.) that you can freely use on your church website to empower your ministries.
The Web-Empowered Church ministry is worldwide ministry and community of believers working together to help churches and ministries take the next step in internet ministry. All the software, online documentation, training, and support is free to all Christian churches and ministries and is already used by hundreds of organizations around the world.
Fame and popularity are constant temptations, even in the arena of Christian ministry. As we implement more cool technology and gain more followers, it's easy to lose focus and forget why we're in ministry in the first place--to glorify God and bring others to Him. In this session, designer/podcaster Gabe Taviano brings us back to the basics and answers the following questions: How do we know when our love of technology has turned into idolatry? How can we use technology to improve our personal walks with Christ? How can we reach others on a global level without sacrificing the opportunities to reach those in our own little corner of the world? How can we unselfishly share our knowledge of technology with others in hopes of eventually leading them to Christ? What does it mean to become a digital disciple, and how can we make it happen?
The next technological paradigm to challenge and change how people relate to one another has been exposed by mobile devices and services. From location-based services such as Google Maps, to social networks such as Facebook and LinkedIn, the ability to connect with one another has moved from large screen and time-dependent media to the more personal and time and location independent arena of mobile devices. Forwarding this change has been smartphones, iPods, and Wi-Fi. Modern culture has demonstrated various ways to connect with this mobile technology, though the Body has been slow to assume the position of a change-agent for using this technology to connect communities. When we understand this ability for mobile technology to enable us to be change agents, we can better adjust our focus of ministry towards more than just those stationary moments. This presentation will therefore cover the impending impacts of mobile devices and services on local and global communities, and how we can be led by Christ towards connecting to all.
The projects described in this talk are based on the treebanks of Biblical texts presented in BibleTech 2008. A number of applications have been developed using the trees. Included in this talk are:
2008 Speakers List

